਀㰀℀䐀伀䌀吀夀倀䔀 栀琀洀氀 倀唀䈀䰀䤀䌀 ∀ⴀ⼀⼀圀㌀䌀⼀⼀䐀吀䐀 堀䠀吀䴀䰀 ㄀⸀  匀琀爀椀挀琀⼀⼀䔀一∀ ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀眀㌀⸀漀爀最⼀吀刀⼀砀栀琀洀氀㄀⼀䐀吀䐀⼀砀栀琀洀氀㄀ⴀ猀琀爀椀挀琀⸀搀琀搀∀㸀 ਀ ਀ऀ㰀琀椀琀氀攀㸀漀瘀渀椀 ⴀ 䰀攀猀 伀嘀一䤀匀 瘀甀猀 搀攀 瀀爀猀㨀 氀攀猀 瀀爀挀搀攀渀琀猀㰀⼀琀椀琀氀攀㸀 ਀ऀ㰀洀攀琀愀 渀愀洀攀㴀∀䄀唀吀䠀伀刀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀倀愀琀爀椀挀欀 䜀爀漀猀猀∀ ⼀㸀 ਀ऀ㰀洀攀琀愀 渀愀洀攀㴀∀䜀䔀一䔀刀䄀吀伀刀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 一漀琀攀瀀愀搀∀ ⼀㸀 ਀ऀ㰀洀攀琀愀 渀愀洀攀㴀∀刀伀䈀伀吀匀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀䄀氀氀∀ ⼀㸀 ਀ऀ㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀䌀漀渀琀攀渀琀ⴀ吀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀挀栀愀爀猀攀琀㴀椀猀漀ⴀ㠀㠀㔀㤀ⴀ㄀∀ ⼀㸀 ਀ ਀

਀ऀ㰀搀椀瘀 挀氀愀猀猀㴀∀渀漀瀀爀椀渀琀∀㸀
L'affaire Ummo -> AccueilCliquez!
਀ऀऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀㰀愀 栀爀攀昀㴀∀瀀爀攀挀攀搀攀渀琀猀 ㄀⸀栀琀洀∀㸀吀栀椀猀 瀀愀最攀 椀渀 䔀渀最氀椀猀栀㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀椀洀最⼀昀氀愀最甀猀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㈀ ∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㐀∀ 愀氀琀㴀∀䌀氀椀挀欀℀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀戀漀爀搀攀爀㨀 倀砀㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀㐀倀砀㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀㐀倀砀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀洀椀搀搀氀攀㬀∀ ⼀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀

L'affaire Ummo:

Avant de réagir au texte qui suit, et/ou pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la page principale de cette section.

L'affaire "Ummo" est-elle sans précédents?

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀㸀∀䴀礀猀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 漀甀 洀愀渀椀瀀甀氀愀琀椀漀渀  氀✀挀栀攀氀氀攀 瀀氀愀渀琀愀椀爀攀Ⰰ 氀攀猀 琀攀砀琀攀猀 唀洀洀漀 猀漀渀琀 甀渀攀 渀椀最洀攀 㰀戀㸀猀愀渀猀 瀀爀挀搀攀渀琀㰀⼀戀㸀 搀愀渀猀 氀攀 搀漀猀猀椀攀爀 伀嘀一䤀⸀∀㰀⼀瀀㸀
਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀㸀∀一漀甀猀 猀漀洀洀攀猀 攀渀 攀昀昀攀琀 搀愀渀猀 甀渀攀 猀椀琀甀愀琀椀漀渀 㰀戀㸀猀愀渀猀 瀀爀挀搀攀渀琀㰀⼀戀㸀⸀∀㰀⼀瀀㸀

Certains supporters de la thèse que les lettres Ummites sont bien rédigées par des extraterrestres venus de la planète Ummo expliquent que cette affaire est sans précédent.

Voici ce qu'il en est en réalité. Tout ceci est parfaitement connu depuis longtemps de la plupart des ufologues, ce qui suit en est un simple rappel résumé.

Lemuria:

"While concrete physical evidence of this ancient continent may be difficult to find, many people 'know' that they have a strong connection to Lemuria."

Aux USA dans les années 40, l'éditeur Ray Palmer publiait un magazine de Science-Fiction, "Amazing Stories." Le magazine était en principe "de fiction", mais en 1943 Palmer a reçu une lettre venant en réalité d'un lecteur de Barto en Pennsylvanie et prétendument de la ville d'Atlantis, capitale de la Lémurie ou de Mû, un continent disparu sous les flots. CE lecteur brodait simplement à partir du livre de 1904 par William Scott-Elliot, "The Story of Atlantis and The Lost Lemuria."

La lettre venait d'un certain Richard Shaver, avait un alphabet original, des rébus, des symboles, et les fameux "soncepts" dont Jean Pollion bien plus tard affirmait que c'était quelque chose d'unique n'existant que dans les lettres Ummites. Palmer a imprimé cet alphabet dans le numéro de janvier 1944 de son magazine, et a commencé à correspondre régulièrement avec Shaver, lui en demandant "plus."

Richard Shaver était en fait un original assez peu recommandable qui avait eu affaire à la justice, prenant tout ceci comme base écrivit avec Palmer en 1945 une nouvelle, "I remember Lemuria," et des lecteurs du magazine, la plupart des adolescents avides de mystères, se mirent à penser que ce n'était pas eu une fiction. Certains lecteurs se mirent à témoigner être eux-mêmes en contact avec les descendant des Lémuriens qui avaient quitté notre planète il y a longtemps mais revenaient nous voir à bord des soucoupes volantes dont on commençait à parler à cette époque.

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀㸀 ਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀䐀✀愀甀琀爀攀猀 愀昀昀椀爀洀愀椀攀渀琀 琀爀攀 搀攀猀 氀洀甀爀椀攀渀猀 爀椀渀挀愀爀渀猀⸀ 䤀氀 礀 攀甀琀 搀✀愀甀琀爀攀猀 渀漀甀瘀攀氀氀攀猀Ⰰ 搀愀渀猀 氀攀猀焀甀攀氀氀攀猀 搀攀猀 氀洀甀爀椀攀渀猀 ∀洀挀栀愀渀琀猀∀ 搀攀瘀攀渀愀椀攀渀琀 搀攀猀 爀漀戀漀琀猀Ⰰ 氀攀猀 ∀䐀攀爀漀猀∀Ⰰ 攀渀渀攀洀椀猀 搀甀 最攀渀爀攀 栀甀洀愀椀渀猀 瘀椀瘀愀渀琀 猀漀甀猀 琀攀爀爀攀 琀愀渀搀椀猀 焀甀攀 氀攀猀 氀洀甀爀椀攀渀猀 瀀愀爀琀椀猀 搀愀渀猀 氀✀攀猀瀀愀挀攀 琀愀椀攀渀琀 氀攀猀 ∀最攀渀琀椀氀猀∀ 愀洀椀猀 搀甀 最攀渀爀攀 栀甀洀愀椀渀猀 爀攀瘀攀渀甀猀 氀攀猀 猀愀甀瘀攀爀Ⰰ 攀琀挀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀匀栀愀瘀攀爀 攀渀 爀愀樀漀甀琀愀 攀渀 愀昀昀椀爀洀愀渀琀 焀甀✀椀氀 爀攀挀攀瘀愀椀琀 搀攀瀀甀椀猀 搀攀猀 愀渀渀攀猀 搀攀猀 漀爀搀爀攀猀 搀攀猀 䰀洀甀爀椀攀渀猀 瀀愀爀 猀漀渀 瀀漀猀琀攀 搀攀 猀漀甀搀甀爀攀 氀攀挀琀爀椀焀甀攀⸀ 䰀✀栀椀猀琀漀椀爀攀 瘀漀氀甀愀椀琀Ⰰ 椀氀 爀愀挀漀渀琀愀 攀渀猀甀椀琀攀 焀甀✀甀渀攀 氀洀甀爀椀攀渀渀攀 搀甀 渀漀洀 搀攀 一礀搀椀愀 猀✀攀猀琀 琀氀瀀漀爀琀攀 搀愀渀猀 猀愀 挀攀氀氀甀氀攀 搀攀 瀀爀椀猀漀渀 攀琀 氀✀愀 愀椀搀  猀✀瘀愀搀攀爀Ⰰ 瀀甀椀猀 攀猀琀 搀攀瘀攀渀甀攀 猀愀 洀愀琀爀攀猀猀攀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㌀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀㌀∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀愀甀琀漀㬀洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀愀甀琀漀㬀∀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀 挀氀愀猀猀㴀∀眀栀椀琀攀∀㸀

Le poste à soudure Hobart de Richard Shaver.

਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀刀椀挀栀愀爀搀 匀栀愀瘀攀爀 搀愀渀猀 猀漀渀 愀琀攀氀椀攀爀⸀ 䄀甀 昀漀渀搀 猀攀猀 瀀攀椀渀琀甀爀攀猀 搀漀渀琀 椀氀 爀愀挀漀渀琀攀爀愀 焀甀✀攀氀氀攀猀 猀漀渀琀 瀀攀椀渀琀攀猀 搀愀渀猀 搀攀猀 猀漀甀琀攀爀爀愀椀渀猀 洀攀渀愀渀琀 愀甀 洀礀猀琀爀椀攀甀砀 洀漀渀搀攀 搀攀猀 䐀攀爀漀猀⸀㰀⼀瀀㸀
਀ऀऀऀ㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀瀀椀挀猀⼀猀栀愀瘀攀爀栀漀戀愀爀琀眀攀氀搀攀爀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㈀  ∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㜀㌀∀ 愀氀琀㴀∀∀ ⼀㸀

Quand le problème OVNI aux USA commença a être pris au sérieux par certains scientifiques, par les gens de l'US Air Force, par des organisations civiles qui se consacraient à des enquêtes sur le terrain, toutes ces folies sombrèrent dans l'oubli au bénéfice d'une approche rationnelle du problème soucoupe volantes. La science-fiction elle-même entra dans une ère ou bien entendu force auteurs inventaient civilisations extraterrestres avec système philosophique, technologie, langue, alphabet approprié, mais il n'était plus guère question de prendre ces constructions comme fait, hormis pour une frange marginale de lecteurs peu équilibrés.

Nombre de lecteurs d'"Amazing Stories" écrivaient en fait des lettres de protestations, estimant que faire passer des fictions évidentes pour des "faits" était ridicule, que la science-fiction tout comme les soucoupes volantes méritaient un traitement adulte et qu'ils étaient dégoûtés par les délires de Palmer et Shaver. Ces délires et leur mauvais accueil menèrent en 1948 le groupe Ziff-Davis qui finançait le magazine à faire cesser la publication des histoires de Palmer et Shaver sur les Lémuriens, Deros et autres Atlantes. Palmer quitta le groupe et repris la publication de ces histoires, rééditant les exploits de Shaver dans son propre magazine "The Hidden World" à partir de 1961.

Tlon:

Jorge Luis Borgès, écrivain, poète, penseur Argentin et grand constructeur de labyrinthes littéraires entend de ses amis une bizarre histoire: il y aurait dans une certaine édition introuvable de l'Encyclopedia Britannica mention d'un pays mystérieux nommé Uqbar.

Borgès écrit alors en 1944 "Tlon Uqbar Orbis Tertius", une nouvelle concernant le pays d'Uqbar sur une planète imaginaire de la "troisième orbite", sorte de monde parallèle, qu'il considère comme une métaphore de la Terre, dont les habitants ont une langue basée sur des vocables symboliques, Borgès en proposant une mini encyclopédie diffusée dans le désordre.

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀㸀 ਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀䰀攀 渀愀爀爀愀琀攀甀爀 昀椀挀琀椀昀 搀攀 氀✀栀椀猀琀漀椀爀攀 ∀琀爀漀甀瘀攀爀愀∀ 洀洀攀 甀渀 昀爀愀最洀攀渀琀 洀琀愀氀氀椀焀甀攀 瘀攀渀愀渀琀 搀攀 吀氀漀渀Ⰰ 攀琀 漀渀 渀愀瘀椀最甀攀 攀渀琀椀爀攀洀攀渀琀 搀愀渀猀 甀渀攀 栀椀猀琀漀椀爀攀 漀甀 䈀漀爀最猀 戀爀漀甀椀氀氀攀 氀攀猀 挀愀爀琀攀猀 猀甀昀昀椀猀愀洀洀攀渀琀 瀀漀甀爀 焀甀攀 挀攀爀琀愀椀渀猀 愀椀攀渀琀 瀀攀渀猀 焀甀攀 吀氀漀渀 攀砀椀猀琀攀 爀攀氀氀攀洀攀渀琀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀䈀漀爀最猀 椀渀瘀攀渀琀攀 最愀氀攀洀攀渀琀 甀渀攀 瀀栀礀猀椀焀甀攀 吀氀漀渀椀攀渀渀攀 椀渀猀瀀椀爀攀 搀攀猀 爀昀氀攀砀椀漀渀猀 猀瀀挀甀氀愀琀椀瘀攀 搀攀 瀀栀礀猀椀挀椀攀渀猀 搀攀 氀✀瀀漀焀甀攀Ⰰ  戀愀猀攀 搀攀 昀攀甀椀氀氀攀琀猀 搀✀攀猀瀀愀挀攀ⴀ琀攀洀瀀猀 焀甀攀 氀✀漀渀 爀攀琀爀漀甀瘀攀爀愀 愀瘀攀挀 唀洀洀漀⸀ 䔀渀 瀀漀甀猀猀愀渀琀  瀀攀椀渀攀 氀攀猀 挀栀漀猀攀猀Ⰰ 漀渀 瀀漀甀爀爀愀椀琀 瀀爀琀攀渀搀爀攀 焀甀攀 氀愀 瀀栀礀猀椀焀甀攀 搀攀 吀氀漀渀 瀀爀昀椀最甀爀攀 洀洀攀 氀愀 琀栀漀爀椀攀 搀攀猀 挀漀爀搀攀猀Ⰰ 猀椀 挀攀 渀✀攀猀琀 焀甀攀 挀攀琀琀攀 瀀爀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀 攀砀椀猀琀愀椀琀 愀椀氀氀攀甀爀猀 愀瘀愀渀琀 挀攀琀 挀爀椀琀 搀攀 䈀漀爀最猀⸀ 䔀最愀氀攀洀攀渀琀Ⰰ 氀攀猀 吀氀漀渀椀攀渀猀 甀琀椀氀椀猀攀渀琀 甀渀攀 渀甀洀爀漀琀愀琀椀漀渀 搀甀漀搀挀椀洀愀氀攀 挀漀洀洀攀 挀攀 猀攀爀愀 氀攀 挀愀猀 瀀漀甀爀 氀攀猀 唀洀洀椀琀攀猀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㌀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀㌀∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀愀甀琀漀㬀洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀愀甀琀漀㬀∀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀㸀 ਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀∀吀氀漀渀 唀焀戀愀爀 伀爀戀椀猀 吀攀爀琀椀甀猀∀Ⰰ 瀀愀爀 䨀漀爀最攀 䰀甀椀猀 䈀漀爀最猀⸀㰀⼀瀀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀唀渀攀 搀攀猀 渀漀洀戀爀攀甀猀攀猀 挀愀爀琀攀猀 搀攀 吀氀漀渀⸀㰀⼀瀀㸀

Baavi:

L'écrivain français Robert Charroux, qui écrivait textes et livres défendant l'idée que notre civilisation est sous l'influence d'extraterrestres que nous avons pris pour des dieux dans le passé, reçoit en 1964 des lettres tapées à la machine à écrire, par un certain MY, qui prétend qu'elles proviennent des extraterrestres de la planète Baavi.

Les lettres décrivent la civilisation de Baavi comme une civilisation organisée de façon quasi communiste ressemblant à celle de la chine de Mao, avec une nation unique à l'échelle planétaire, une langue unique à tonalités résolument sumérienne, un gouvernement planétaire totalitaire éclairé. Baavi est censée se trouver autour de Proxima du Centaure et être de la taille de Mars.

Les Baaviens ont bien entendu des bases qu'ils ont creusé sur Terre dans les Maldives entre autre, comme le feront les prétendus Ummites. Ils ont colonisé Mars il y a 15.000 ans, et bien entendu ils sont créé une race hybride Martienne/Baavienne et autres exploits.

Ces extraterrestres viennent nous voir en soucoupes volantes appelées vaidorges, ayant dômes avec canons laser désintégrateurs de météorites comme les Ummites plus tard. Leur grammaire, leur chimie, leur système de mesure et leur physique sont également décrites, comportant des idées de vitesse de la lumière non constante dans le temps, d'univers gémellaires dont l'un d'eux a sa flèche du temps inversée, des éléments que l'on retrouvera quasiment tels quels dans les lettres Ummites.

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀㸀

vaîdorge-bââle-c=17x-anneau titane dans helium---liquide -alpha du,? (1971 No-Mé)
਀ऀऀऀ挀漀漀爀搀漀渀渀攀猀 最漀 䰀愀琀ⴀⴀⴀ ⴀⴀ ⴀ ⴀⴀ氀漀渀ⴀⴀⴀⴀ ⴀ ⴀⴀ ⴀ ⴀ㰀戀爀 ⼀㸀 bââvi- mots clées >=?

਀ऀऀऀ䄀 嘀伀唀匀 䐀䔀 刀䔀倀伀一䐀刀䔀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀

਀ऀऀऀ㰀瀀㸀䌀攀爀琀愀椀渀猀 爀攀漀椀瘀攀渀琀 搀攀猀 氀攀琀琀爀攀猀 唀洀洀椀琀攀猀Ⰰ 洀漀椀 攀渀 樀愀渀瘀椀攀爀 ㈀  ㌀Ⰰ 樀✀愀椀 爀攀甀 搀攀猀 渀漀甀瘀攀氀氀攀猀 搀攀 䈀愀愀瘀椀 瀀愀爀 攀洀愀椀氀㨀㰀⼀瀀㸀

Auco:

"Je dispose de preuves, hélas, que le brave homme (paix à son âme, car il est décédé l'an dernier) était quelque peu emporté par sa conviction et une forme d'insouciance vis-à-vis des données réelles."

En 1965, il y a à Madrid une "Société des Amis des Visiteurs Spatiaux" (Sociedad de Amigos de los Visitantes del Espacio). C'est d'eux que démarrera l'affaire Ummo, mais il y aura d'abord un véritable "brouillon d'Ummo" créé par ces gens. Ces gens, ce sont le "professeur" Fernando Sesma Manzano, leur chef, qui n'est pas du tout professeur mais technicien du télégraphe et se prétend professeur de cartographie et cryptologie sans en avoir la moindre notion, un certain Villagrasa qui est ingénieur dans le bâtiment, l'officier de police Garrido, une demoiselle Araujo qui travaille à l'ambassade US, d'où des supposées connections avec la CIA, et pleins de farfelus qui se réunisse au bar "la Baleine Joyeuse" à Madrid pour discuter gnosticisme, philosophie, science, extraterrestres et tous autres thèmes passionnants, et brasser du Gurdjeff, comme on disait à l'époque. Sesma publie des textes ésotériques et diffuse les propos de George Adamski qu'il considère comme un authentique contacté des extraterrestres.

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀㸀 ਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀䔀渀 ㄀㤀㘀㔀Ⰰ 搀漀渀挀Ⰰ 匀攀猀洀愀 攀猀琀 挀漀渀渀甀 瀀漀甀爀 琀爀攀 攀渀 挀漀渀琀愀挀琀 愀瘀攀挀 氀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 搀攀 氀愀 瀀氀愀渀琀攀 䄀甀挀漀Ⰰ 愀甀琀漀甀爀 搀✀䄀氀瀀栀愀 搀甀 䌀攀渀琀愀甀爀攀⸀ 䌀✀攀猀琀 甀渀攀 瀀氀愀渀琀攀 漀甀 瘀椀琀 甀渀攀 挀椀瘀椀氀椀猀愀琀椀漀渀 瀀愀挀椀昀椀焀甀攀Ⰰ 甀渀攀 瘀爀椀琀愀戀氀攀 甀琀漀瀀椀攀⸀ 䤀氀 愀昀昀椀爀洀攀 愀瘀漀椀爀 琀 氀 攀渀 ㄀㤀㘀㄀ 氀漀爀猀 搀攀 氀✀愀琀琀攀爀爀椀猀猀愀最攀 搀✀甀渀 搀攀 氀攀甀爀猀 瘀愀椀猀猀攀愀甀砀⸀ 䔀渀猀甀椀琀攀 甀渀 挀攀爀琀愀椀渀 匀愀氀椀愀渀漀Ⰰ 攀渀 ㄀㤀㘀㈀  氀愀 ∀䈀愀氀攀椀渀攀 䨀漀礀攀甀猀攀∀Ⰰ 氀甀椀 愀甀爀愀椀琀 洀漀渀琀爀 搀攀猀 氀攀琀琀爀攀猀 挀爀椀琀攀猀 瀀愀爀 氀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 搀✀䄀甀挀漀Ⰰ 攀琀 琀漀甀琀攀 氀愀 琀爀漀甀瀀攀 猀✀洀攀爀瘀攀椀氀氀攀 猀甀 猀礀猀琀洀攀 瀀栀椀氀漀猀漀瀀栀椀焀甀攀 椀搀礀氀氀椀焀甀攀 搀攀猀 栀愀戀椀琀愀渀琀猀 搀✀䄀甀挀漀⸀ 䰀攀猀 氀攀琀琀爀攀猀 唀洀洀椀琀攀猀 瀀氀甀猀 琀愀爀搀 搀椀爀漀渀琀 焀甀攀 匀愀氀椀愀渀漀 渀✀琀愀椀琀 焀甀✀甀渀 瀀攀爀猀漀渀渀愀最攀 昀椀挀琀椀昀 椀渀瘀攀渀琀 瀀愀爀 匀攀猀洀愀Ⰰ 攀渀 爀愀氀椀琀 匀愀氀椀愀渀漀 琀愀椀琀 甀渀攀 椀渀瘀攀渀琀椀漀渀 愀瘀漀甀攀 瀀愀爀 甀渀 愀猀琀爀漀氀漀最甀攀 琀爀猀 愀洀甀猀 搀攀 氀愀 挀爀搀甀氀椀琀 搀甀 ∀瀀爀漀昀攀猀猀攀甀爀∀ 匀攀猀洀愀 攀琀 搀攀 猀愀 挀漀甀爀 搀✀愀搀洀椀爀愀琀攀甀爀猀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀吀漀甀樀漀甀爀猀 攀猀琀ⴀ椀氀 焀甀攀 氀攀 猀甀挀挀猀 攀猀琀 渀漀爀洀攀 攀琀 氀攀 琀漀甀琀 䴀愀搀爀椀搀 瘀椀攀渀琀 挀漀甀琀攀爀 氀攀 ∀瀀爀漀昀攀猀猀攀甀爀 匀攀猀洀愀∀ 攀琀 猀攀猀 愀洀椀猀  氀愀 䈀愀氀攀椀渀攀 䨀漀礀攀甀猀攀⸀ 䤀氀 愀 洀洀攀 甀渀攀 ∀瀀椀攀爀爀攀 搀攀 氀✀攀猀瀀愀挀攀∀ 愀瘀攀挀 栀椀爀漀最氀礀瀀栀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀  洀漀渀琀爀攀爀 愀甀砀 椀渀挀爀搀甀氀攀猀 挀漀洀洀攀 瀀爀攀甀瘀攀 搀攀 氀✀攀砀椀猀琀攀渀挀攀 搀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀㨀 氀愀 瀀椀攀爀爀攀 氀甀椀 愀 琀 爀攀洀椀猀攀 瀀愀爀 甀渀 挀攀爀琀愀椀渀 匀愀渀 䴀愀爀琀椀渀 焀甀椀 氀✀愀甀爀愀椀琀 爀攀甀攀 搀✀甀渀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀 搀戀愀爀焀甀 搀攀 猀愀 猀漀甀挀漀甀瀀攀 瘀漀氀愀渀琀攀 攀渀 ㄀㤀㔀㐀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㌀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀㌀∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀愀甀琀漀㬀洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀愀甀琀漀㬀∀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀 挀氀愀猀猀㴀∀眀栀椀琀攀∀㸀

La pierre de l'espace d'Alberto San Martin. Sesma a réussi l'exploit de traduire ces neuf symboles en "Nous venons des hautes sphères célestes vers votre monde divisé. Bientôt la courbe céleste s'unira à la ligne terrestre. Mais, pour éviter le choc, il y aura une période de contacts préliminaires. La réunion sera heureuse. Vous vous appuierez sur nous et votre croix sera moins lourde à porter. Vous surmonterez vos mauvais penchants quand nous nous abriterons tous sous un même toit. Et vous connaîtrez enfin la paix."

਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀ऀऀऀ㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀䰀攀 挀愀昀 䰀椀漀渀  䴀愀搀爀椀搀⸀ 䌀✀攀猀琀 瀀愀爀挀攀 焀甀攀 氀攀 洀甀爀 搀甀 昀漀渀搀 愀瘀愀椀琀 挀攀琀琀攀 瀀攀椀渀琀甀爀攀 搀✀甀渀攀 戀愀氀攀椀渀攀 栀椀氀愀爀攀 焀甀攀 氀✀攀渀搀爀漀椀琀 琀愀椀琀 猀甀爀渀漀洀洀 氀愀 䈀愀氀攀椀渀攀 䨀漀礀攀甀猀攀⸀㰀⼀瀀㸀
਀ऀऀऀ㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀瀀椀挀猀⼀猀愀渀瀀攀搀爀漀猀瀀愀挀攀猀琀漀渀攀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㈀㐀 ∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㐀㠀∀ 愀氀琀㴀∀∀ ⼀㸀

Mais en 1966, la planète Auco, la "pierre de l'espace" sont devenus des "preuves" plus ridicules et embarrassantes reconnues plutôt comme preuve de la nature délirante du groupe de Sesma que comme preuve de l'existence de la planète Auco, et le groupe fait oublier tout ceci. Sesma a détruit les lettres de la planète Auco, qui ne sont plus assez sophistiquées pour convaincre qui que ce soit hormis quelques-uns de ses fidèles. En effet arrive Jordan Pena, et c'est maintenant la planète Ummo qui téléphone puis écrit à Sesma, et c'est "Ummo: une autre planète habitée" selon l'article fondateur par Sesma qui devient à la mode...

਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀 挀氀愀猀猀㴀∀眀栀椀琀攀∀㸀

"Ummo, une autre planète habitée",
਀ऀऀऀ瀀愀爀 䘀攀爀渀愀渀搀漀 匀攀猀洀愀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀

਀ऀऀऀ㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀瀀椀挀猀⼀漀琀爀漀瀀氀愀渀攀琀愀栀愀戀椀琀愀搀漀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀㠀 ∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㈀㤀㌀∀ 愀氀琀㴀∀∀ ⼀㸀


਀ ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀 挀氀愀猀猀㴀∀眀栀椀琀攀∀㸀

Une des cartes d'Ummo par Jordan Pena.

਀ऀऀ㰀⼀琀搀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀ऀ㰀栀㌀㸀䰀攀猀 愀甀琀爀攀猀㨀㰀⼀栀㌀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀䔀渀 爀愀氀椀琀Ⰰ 氀攀猀 猀挀渀愀爀椀椀 搀攀 ∀氀攀琀琀爀攀猀 挀爀椀琀攀猀 瀀愀爀 搀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 焀甀椀 渀漀甀猀 瘀椀猀椀琀攀渀琀∀ 猀漀渀琀 琀爀猀 渀漀洀戀爀攀甀砀⸀ 䤀氀 礀 愀 瀀氀琀栀漀爀攀 搀攀 琀攀氀猀 挀愀猀 爀攀洀漀渀琀愀渀琀 愀甀 洀漀椀渀猀 樀甀猀焀甀✀ ㄀㤀 㐀⸀ 䤀氀 礀 愀 氀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 搀✀䄀氀挀礀漀渀攀猀 搀愀渀猀 氀攀猀 倀氀椀愀搀攀猀Ⰰ 椀氀 礀 愀 挀攀甀砀 搀✀䔀搀甀愀爀搀漀 䴀攀椀攀爀Ⰰ 椀氀 礀 愀 氀攀猀 挀漀渀琀愀挀琀猀 搀攀 刀愀瀀栀愀攀氀 䌀栀愀挀漀渀 攀渀 䄀爀椀稀漀渀愀 愀瘀攀挀 搀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 搀攀 氀愀 瀀氀愀渀琀攀 娀攀琀椀Ⰰ 椀氀 礀 愀 氀攀猀 刀椀最攀氀椀攀渀猀 焀甀椀 挀漀渀昀椀攀渀琀  甀渀 椀渀搀椀攀渀 䌀栀攀爀漀欀攀攀 搀甀 一漀爀搀 搀攀 氀愀 䌀愀爀漀氀椀渀攀 昀漀爀挀攀 猀挀栀洀愀猀 琀攀挀栀渀椀焀甀攀猀Ⰰ 椀氀 礀 愀 䈀漀戀 刀攀渀愀甀搀 焀甀椀 渀漀甀猀 琀爀愀渀猀洀攀琀 氀攀 猀愀瘀漀椀爀 搀攀 氀愀 瀀氀愀渀琀攀 䬀漀爀攀渀搀漀爀Ⰰ ∀䌀漀爀搀眀愀椀渀攀爀 匀洀椀琀栀∀ 攀琀 猀愀 琀漀渀渀攀 搀✀挀爀椀琀猀 焀甀攀 氀甀椀 搀椀挀琀攀 甀渀攀 椀渀猀瀀椀爀愀琀椀漀渀 椀渀瀀甀椀猀愀戀氀攀 愀甀 瀀漀椀渀琀 焀甀✀椀氀 搀攀瘀爀愀 琀爀攀 愀椀搀 瀀愀爀 氀愀 瀀猀礀挀栀椀愀琀爀椀攀 瀀漀甀爀 愀爀爀琀攀爀 氀攀 昀氀漀琀 搀攀 洀椀氀氀椀攀爀猀 搀攀 瀀愀最攀猀Ⰰ 攀琀 愀椀渀猀椀 搀攀 猀甀椀琀攀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀栀㌀㸀䌀漀渀挀氀甀猀椀漀渀㨀㰀⼀栀㌀㸀 ਀ऀ㰀瀀㸀匀椀 氀✀漀渀 爀攀瀀氀愀挀攀 氀✀愀昀昀愀椀爀攀 唀洀洀漀 搀愀渀猀 猀漀渀 挀漀渀琀攀砀琀攀Ⰰ 攀氀氀攀 渀✀愀瀀瀀愀爀愀琀 瀀愀猀 搀甀 琀漀甀琀 挀漀洀洀攀 ∀猀愀渀猀 瀀爀挀搀攀渀琀∀ 洀愀椀猀 挀氀愀椀爀攀洀攀渀琀 挀漀洀洀攀 氀愀 一椀洀攀 瘀愀爀椀愀琀椀漀渀Ⰰ 氀愀 瀀氀甀猀 爀挀攀渀琀攀 攀琀 搀漀渀挀 氀漀最椀焀甀攀洀攀渀琀 氀愀 瀀氀甀猀 爀愀昀昀椀渀攀Ⰰ 搀✀甀渀 琀礀瀀攀 搀攀 挀愀渀甀氀愀爀 猀漀甀瘀攀渀琀 瀀爀愀琀椀焀甀Ⰰ 搀愀渀猀 氀愀焀甀攀氀氀攀 搀攀猀 最攀渀猀 搀攀 瀀攀甀 搀攀 挀爀搀椀戀椀氀椀琀 漀渀琀 愀昀昀椀爀洀 琀爀攀 攀渀 挀漀渀琀愀挀琀 愀瘀攀挀 氀攀猀 栀愀戀椀琀愀渀琀猀 搀✀甀渀攀 挀攀爀琀愀椀渀攀 瀀氀愀渀琀攀⸀ 䐀攀猀 氀攀琀琀爀攀猀Ⰰ 搀攀猀 猀挀栀洀愀猀Ⰰ 搀攀猀 漀戀樀攀琀猀 猀漀渀琀 猀漀甀瘀攀渀琀 瀀爀猀攀渀琀猀 挀漀洀洀攀 ∀瀀爀攀甀瘀攀∀ 搀攀 瘀爀愀挀椀琀 搀攀 挀攀 琀礀瀀攀 搀✀栀椀猀琀漀椀爀攀猀⸀ 䔀氀氀攀猀 挀漀洀瀀爀攀渀渀攀渀琀 搀攀猀 ∀愀氀瀀栀愀戀攀琀猀∀ 漀甀 氀愀渀最愀最攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀Ⰰ 搀攀猀 ∀搀漀渀渀攀猀 猀挀椀攀渀琀椀昀椀焀甀攀猀∀Ⰰ 搀攀猀 猀挀栀洀愀猀 琀攀挀栀渀椀焀甀攀猀Ⰰ 搀攀猀 瀀爀搀椀挀琀椀漀渀猀Ⰰ 搀攀猀 爀攀挀攀琀琀攀猀 搀攀 挀甀椀猀椀渀攀猀Ⰰ 洀椀氀氀攀 搀琀愀椀氀猀Ⰰ 搀攀猀 椀渀搀椀挀愀琀椀漀渀猀 猀甀爀 氀攀猀 洀漀攀甀爀猀 搀攀 挀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀Ⰰ 氀攀 瀀氀甀猀 猀漀甀瘀攀渀琀 瘀椀瘀愀渀琀 攀渀 猀漀挀椀琀猀 甀渀椀琀愀椀爀攀猀  挀漀甀氀攀甀爀 渀攀琀琀攀洀攀渀琀 甀琀漀瀀椀焀甀攀⸀ ∀唀洀洀漀∀ 渀✀攀猀琀 瀀愀猀 搀甀 琀漀甀琀 焀甀攀氀焀甀攀 挀栀漀猀攀 ∀搀✀甀渀椀焀甀攀∀ 漀甀 搀攀 ∀猀愀渀猀 瀀爀挀搀攀渀琀∀Ⰰ 挀漀洀洀攀 挀攀爀琀愀椀渀猀 搀昀攀渀猀攀甀爀猀 搀攀 氀愀 琀栀猀攀 焀甀椀 瘀攀甀琀 焀甀攀 氀攀猀 唀洀洀椀琀攀猀 猀漀椀攀渀琀 爀攀氀氀攀洀攀渀琀 搀攀猀 攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀猀 瘀攀甀氀攀渀琀 氀攀 昀愀椀爀攀 挀爀漀椀爀攀⸀ 䄀甀 挀漀渀琀爀愀椀爀攀Ⰰ 氀攀 最爀漀甀瀀攀 洀洀攀 搀攀 最攀渀猀 焀甀椀 愀渀渀漀渀挀攀爀愀 氀✀攀砀椀猀琀攀渀挀攀 搀✀攀砀琀爀愀琀攀爀爀攀猀琀爀攀 搀攀 氀愀 瀀氀愀渀琀攀 唀洀洀漀 愀瘀愀椀琀 搀樀 瀀爀愀琀椀焀甀 挀攀 最攀渀爀攀 搀✀攀砀攀爀挀椀挀攀 瀀爀挀搀攀洀洀攀渀琀Ⰰ 氀愀 ∀瀀氀愀渀琀攀 䄀甀挀漀∀ 琀愀渀琀 甀渀攀 瘀爀椀琀愀戀氀攀 戀愀甀挀栀攀 搀攀 氀愀 瀀氀愀渀琀攀 唀洀洀漀⸀ 䐀✀愀甀琀爀攀猀 爀愀椀猀漀渀猀 搀攀 挀漀渀挀氀甀爀攀 焀甀攀 氀✀愀昀昀愀椀爀攀 唀洀洀漀 攀猀琀 甀渀 挀愀渀甀氀愀爀 猀漀渀琀 瀀爀猀攀渀琀攀猀 愀椀氀氀攀甀爀猀⸀㰀⼀瀀㸀 ਀㰀℀ⴀⴀ昀漀漀琀攀爀ⴀⴀ㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 挀氀愀猀猀㴀∀渀漀瀀爀椀渀琀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 栀爀攀昀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀瘀愀氀椀搀愀琀漀爀⸀眀㌀⸀漀爀最⼀挀栀攀挀欀㼀甀爀椀㴀爀攀昀攀爀攀爀∀㸀㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀椀洀最⼀瘀愀氀椀搀砀栀琀洀氀⸀瀀渀最∀ 猀琀礀氀攀㴀∀戀漀爀搀攀爀㨀 倀砀㬀∀ 愀氀琀㴀∀嘀愀氀椀搀 堀䠀吀䴀䰀 ㄀⸀  匀琀爀椀挀琀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㌀㄀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㠀㠀∀ ⼀㸀㰀⼀愀㸀

਀ऀ㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 挀氀愀猀猀㴀∀渀漀瀀爀椀渀琀∀㸀 ਀ऀऀ㰀戀爀 ⼀㸀㰀戀爀 ⼀㸀
਀ऀऀऀ㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀椀洀最⼀氀椀渀攀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀  ─∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㈀∀ 愀氀琀㴀∀ ∀ ⼀㸀 eMail  |  Début  |  Retour  |  Avance  |  Plan  |  Liste |  Accueil਀ऀऀऀ㰀戀爀 ⼀㸀㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀爀椀最栀琀㬀∀㸀㰀猀洀愀氀氀㸀䌀攀琀琀攀 瀀愀最攀 愀 琀 洀椀猀攀  樀漀甀爀 氀攀 ㌀ 愀瘀爀椀氀 ㈀  㔀⸀㰀⼀猀洀愀氀氀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀ㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀㰀℀ⴀⴀ攀渀搀昀漀漀琀攀爀ⴀⴀ㸀 ਀㰀⼀戀漀搀礀㸀
਀ऀऀऀ㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀瀀椀挀猀⼀甀洀洀漀洀愀瀀⸀樀瀀最∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㌀㤀㌀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㈀㐀㔀∀ 愀氀琀㴀∀∀ ⼀㸀